domingo, 7 de octubre de 2018



Umberto Saba

Ulises

(Segunda versión)




Segunda versión del poema “Ulisse” de Saba, cuya primera versión intenté anoche (el lector curioso puede leerlo en una entrada anterior, en mi horario habitual de las tres o cuatro de la mañana). Es un poema extraordinario, bastante diverso, estilísticamente, en esta estación última (la de sus libros Parole, Ultime cose, Mediterranee, Quasi un racconto), de las etapas precedentes de su obra. Aquí, su rara contorsión sintáctica, ligeramente barroquizante, y su estilización figurativa, lo aproximan, aunque siempre a debida distancia (nunca falta la circunstancia de espacio y tiempo, ni la anécdota reconocible, por ejemplo), a sus poco apreciados poetas herméticos contemporáneos. Su antecedente, como puede advertirse, más que el poema homérico, es el episodio de Ulises en el canto XXVI del “Infierno”, y probablemente, en el caso de que lo conociera, el magnífico monólogo dramático de Tennyson dedicado al héroe griego.


Ulises

De joven navegué las costas dálmatas.
Emergían islotes del oleaje,
donde raro sería si algún pájaro
en busca de sus presas se posara,
cubiertos de algas, resbalosos, bellos
al sol como esmeraldas. Cuando la alta
marea los borraba con la noche,
velas a sotavento se desviaban
hacia alta mar para eludir su insidia.
Esa tierra de nadie es hoy mi reino.
El puerto les enciende a otros sus luces;
a mí me empuja aún hacia alta mar
el todavía no domado espíritu,
y de la vida el doloroso amor.

Umberto Saba

[Versión de P. A.
Villa Dolores, 07-X-18]

*

Ulisse

Nella mia giovinezza ho navigato
lungo le coste dalmate. Isolotti
a fior d'onda emergevano, ove raro
un uccello sostava intento a prede,
coperti d'alghe, scivolosi, al sole
belli come smeraldi. Quando l'alta
marea e la notte li annullava, vele
sottovento sbandavano più al largo,
per fuggirne l'insidia. Oggi il mio regno
è quella terra di nessuno. Il porto
accende ad altri i suoi lumi; me al largo
sospinge ancora il non domato spirito,
e della vita il doloroso amore.

Umberto Saba

[De “Mediterranee”, Mondadori, Milano, 1947]

No hay comentarios:

Publicar un comentario