Sergio Solmi
A la bruma
Giorgio Morandi, Paesaggio |
A la bruma
Al fin
has regresado, bruma amiga.
A tus
ráfagas grises yo me entrego
y vuelvo
a hallarme como en una patria,
lejos
del desastroso sol, de la
luz
desnuda que odio. Cómo alivia
al ojo
herido tu esfumado, mórbido
halo.
Cómo persuades a los días
de la
medida exacta, humana, de la forma
de la
casa, y discreta ya anticipas
el
estudioso invierno. Cómo sabes
infundir
a la vida la pereza,
la
cansada dulzura, el abandono
de ese
instante querido antes del sueño.
1952
Sergio Solmi
[Versión
de P. A.
Córdoba, 07-XI-17]
*
Alla bruma
Alfine sei tornata, amica bruma!
Alle tue bige folate m’arrendo
e mi ritrovo come in una patria,
lungi dal sole disastroso, dalla
nuda luce che odio. Come allevia
gli occhi feriti il tuo sfumato, morbido
alone. Come persuadi al giorno
l’umana, esatta misura, la forma
della casa, e discreta preannunci
lo studioso inverno. Come infondere
sai all’intera vita il molle indugio,
la stancata dolcezza, l’abbandono
del caro istante che precede il sonno.
1952
Sergio Solmi
[“Tre paesaggi milanesi”
del libro Dal balcone,
en Poesie, meditazioni e
ricordi,
Adelphi, Milano, 1983]
No hay comentarios:
Publicar un comentario