Edward Thomas
La siembra
La siembra
Era un día ideal
Para la siembra:
Como el tabaco humeaba
La tierra, dulce y seca.
Y degusté la hora
Entre aquella primera
Queja suave del búho a la distancia
Y la primera estrella.
Morosa, larga hora,
Que una vez arrojada la semilla
Ya no quedaba nada sin hacer,
Sólo gozar de la tarea cumplida.
Y escucha, escucha ahora la lluvia
Caer mansamente en la noche sin viento,
Que tiene algo de beso, algo de lágrima,
Y nos invita al sueño.
Edward Thomas
[Versión de P. A.
Córdoba, 13-VII-24]
*
Sowing
It was a perfect day
For sowing; just
As sweet and dry was the
ground
As tobacco-dust.
I tasted deep the hour
Between the far
Owl's chuckling first soft cry
And the first star.
A long stretched hour it was;
Nothing undone
Remained; the early seeds
All safely sown.
And now, hark at the rain,
Windless and light,
Half a kiss, half a tear,
Saying good-night.
Edward Thomas
No hay comentarios:
Publicar un comentario