Dylan Thomas
In my craft or sullen art
En este oficio mío, o arte arisco
En este
oficio mío, o arte arisco,
Que en las
noches serenas ejercito
Cuando sólo
la luna, a solas, brama
Y los
amantes yacen en la cama
Con todas
sus tristezas en los brazos,
Junto a la
luz que canta yo trabajo
No por el
pan en pago, o la ambición,
Ni para
traficar fascinación
Presumiendo
en ebúrneos escenarios,
Sino sólo
por el vulgar salario
De ese su
más secreto corazón.
No para el
hombre fatuo, indiferente
A la furia
lunar, escribo versos
Sobre esta
rota espuma de papeles,
Ni la
encumbrada sombra de los muertos
Con
ruiseñores y con salmos, sino
Para
aquellos amantes, que en sus brazos
Estrechan las
tristezas del destino
Humano, no
dan loas ni salarios
Ni atienden
a este oficio o arte arisco.
Dylan Thomas
[Versión de P. A.
Córdoba,
17-X-13]
*
In my
craft or sullen art
In my craft or sullen
art
Exercised in the still
night
When only the moon
rages
And the lovers lie abed
With all their griefs in their
arms,
I labour by singing
light
Not for ambition or bread
Or the strut and trade of
charms
On the ivory stages
But for the common
wages
Of their most secret heart.
Not for the proud man
apart
From the raging moon I
write
On these spindrift
pages
Nor for the towering dead
With their nightingales and
psalms
But for the lovers, their
arms
Round the griefs of the
ages,
Who pay no praise or
wages
Nor heed my craft or art.
Dylan
Thomas