Serguiei Esenin
Alta la luna en la
ventana…
Alta la luna en la
ventana…
Alta la luna en la ventana. Y viento.
Y el álamo plateado se deshoja.
Lejos, solloza un acordeón, la voz
Huérfana —y tan querida, y tan remota.
¿Dónde estás, viejo tilo, tilo mío?
La canción de jarana ríe y llora.
Un día de fiesta, yo bajaba al alba,
Con mi amor, y con mi acordeón al hombro.
Para mi amor, ahora, no soy nada.
Y al escuchar esa canción río y lloro.
Serguiei Esenin
[Versión de P. A.
Córdoba, 14-VIII-18]
*
Над
окошком месяц…
Над окошком месяц. Под
окошком ветер.
Облетевший тополь серебрист и
светел.
Дальний плач тальянки, голос
одинокий —
И такой родимый, и такой
далекий.
Плачет и смеется песня
лиховая.
Где ты, моя липа? Липа вековая?
Я и сам когда-то в праздник
спозаранку
Выходил к любимой, развернув
тальянку.
А теперь я милой ничего не
значу.
Под чужую песню и смеюсь и
плачу.
Сергей Есенин