Giuseppe
Ungaretti
Calma
Giorgio Morandi, Paesaggio (1929) |
Calma
La
uva está madura, el campo arado,
El
monte se separa de las nubes.
Sobre
los polvorientos espejos del verano
Ha
caído la sombra.
Entre
los dedos vacilantes
Su
resplandor es claro,
Y
lejano.
Las
golondrinas huyen
Y
con ellas el último desgarro.
1929
Giuseppe Ungaretti
[Versión
de P. A.
Córdoba,
17-III-23]
*
Quiete
L'uva è matura, il campo arato,
Si stacca il monte dalle nuvole.
Sui polverosi specchi dell'estate
Caduta è l'ombra.
Tra le dita incerte
Il loro lume è chiaro,
E lontano.
Colle rondini fugge
L'ultimo strazio.
1929
Giuseppe Ungaretti
[De Sentimento del
Tempo (1933),
en: Vita d'un uomo.
Tutte le poesie,
Mondadori, “I Meridiani”, Milano, 1986]
No hay comentarios:
Publicar un comentario