martes, 1 de septiembre de 2020


Gueorg Ots


Nocturno

 


James McNeill Whistler 

Nocturne in Black and Gold, 

The Falling Rocket (1875)


 

Nocturno
(Himno de amor en la distancia)
 
Entre tú y yo el zumbido de la nada,
Mares de estrellas y secretos mares.
¿Cómo es tu vida ahora, primavera
Mía, ternura mía, extraña mía?
 
Si puedes, y si quieres, no me olvides,
Recuérdame, recuérdame, aunque sea
Al menos una vez, y por azar,
Mi amor, mi largo amor, recuérdame.
 
Entre tú y yo los siglos, y las horas,
Y los años, los sueños y las nubes:
Les pediré que vuelen hacia ti
Ahora, porque te amo aún más ahora.
 
¿Cómo es tu vida ahora, primavera
Mía, ternura mía, extraña mía?
Quiero que seas feliz, amada mía,
Largo amor mío.
 
Tan sólo llámame, y vendré en tu ayuda,
Sólo llámame, llámame en voz baja.
Ojalá para siempre te acompañe
La luz, la voz, el dolor de mi amor.
 
Sólo no cambies tú, vibrante vive,
Vive solar, con alegría vive,
Sin importar qué pase, por favor,
Vive feliz, tú para siempre vive.
 
Entre tú y yo los siglos, y las horas,
Y los años, los sueños y las nubes:
Les pediré que vuelen hacia ti
Ahora, porque te amo aún más ahora.
 
Ojalá para siempre te acompañe
La luz, la voz, el dolor de mi amor.
Sin importar qué pase, por favor,
Vive siempre feliz.
 
Gueorg Ots
 
[Versión de P. A.
Córdoba, 29-VIII-20)
 
*
 
Ноктюрн
(Гимн любви на расстоянии)
 
Между мною и тобою гул небытия,
Звёздные моря, тайные моря.
Как тебе сейчас живётся, вешняя моя,
Нежная моя, странная моя?
 
Если хочешь, если можешь, вспомни обо мне,
Вспомни обо мне, вспомни обо мне.
Хоть случайно, хоть однажды вспомни обо мне,
Долгая любовь моя!
 
А между мною и тобой века,
Мгновенья и года, сны и облака.
Я им к тебе сейчас лететь велю
Ведь я тебя ещё сильней люблю.
 
Как тебе сейчас живётся, вешняя моя,
Нежная моя, странная моя?
Я тебе желаю счастья, добрая моя,
Долгая любовь моя!
 
Я к тебе приду на помощь, только позови,
Просто позови, тихо позови.
Пусть с тобой всё время будет
Свет моей любви, зов моей любви, боль моей любви.
 
Только ты останься прежней, трепетно живи,
Солнечно живи, радостно живи.
Что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи
Счастливо живи всегда.
 
А между мною и тобой века,
Мгновенья и года, сны и облака.
Я им к тебе сейчас лететь велю
Ведь я тебя ещё сильней люблю.
 
Пусть с тобой всё время будет
Свет моей любви, зов моей любви, боль моей любви.
Что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи,
Счастливо живи всегда.
 
Георг Отс




No hay comentarios:

Publicar un comentario