Iosif
Brodsky
La estrella de la Navidad
La
estrella de la Navidad
En la fría estación, en las
tierras que saben del calor
más que del hielo, y más de
llanos que de cerros,
en una cueva nació un niño,
para salvar al mundo,
como sólo se puede en medio
del desierto y del invierno.
Todo le parecía enorme, el
seno de la madre, el belfo
del buey, su ocre vapor, los
Reyes Magos, Baltasar, Melchor
y Gaspar, los obsequios que
hasta allí habían llevado desde lejos.
Sólo era un punto el niño. Y
un punto era la estrella.
Con atención, sin parpadear
siquiera, a infinita distancia,
entre dispersas nubes, desde
el extremo opuesto
de la profundidad del
universo, la estrella contemplaba
al niño en el pesebre de la
cueva. Y era de un Padre la mirada aquella.
Iosif
Brodsky
24 de diciembre de 1987
[Versión de P. A.
Villa Dolores, 25-XII-19]
*
Рождественская
звезда
В холодную пору, в местности,
привычной скорей к жаре,
чем к холоду, к плоской поверхности более, чем к горе,
Младенец родился в пещере, чтоб мир спасти;
мело, как только в пустыне может зимой мести.
чем к холоду, к плоской поверхности более, чем к горе,
Младенец родился в пещере, чтоб мир спасти;
мело, как только в пустыне может зимой мести.
Ему все казалось огромным; грудь
матери, желтый пар
из воловьих ноздрей, волхвы — Бальтазар, Каспар,
Мельхиор; их подарки, втащенные сюда.
Он был всего лишь точкой. И точкой была звезда.
из воловьих ноздрей, волхвы — Бальтазар, Каспар,
Мельхиор; их подарки, втащенные сюда.
Он был всего лишь точкой. И точкой была звезда.
Внимательно, не мигая, сквозь редкие
облака,
на лежащего в яслях ребенка издалека,
из глубины Вселенной, с другого ее конца,
звезда смотрела в пещеру. И это был взгляд Отца.
на лежащего в яслях ребенка издалека,
из глубины Вселенной, с другого ее конца,
звезда смотрела в пещеру. И это был взгляд Отца.
No hay comentarios:
Publicar un comentario