Sibilla Aleramo
Cierro tu libro…
Cierro tu libro…
Para Dino Campana
Cierro
tu libro,
desato
mis trenzas,
oh
corazón salvaje,
músico
corazón...
Con tu
vida entera
estás en
tus cantos
como un
adiós a mí.
Los ojos
extraviábamos sobre los mismos cielos,
maravillados
y violentos con igual ritmo caminábamos,
libres y
sollozando, sin que jamás nos viéramos,
sin
sabernos nunca, con nocturnos ojos.
Ahora en
tus cantos
tu vida
entera
es un
adiós a mí.
Oh
corazón salvaje,
músico
corazón,
cierro
tu libro
y desato
mis trenzas...
Sibilla Aleramo
Mugello, 25-VII-1916
(Primeros
versos escritos por S. A.
a D. C., antes de su encuentro)
[Versión
de P. A.
Córdoba,
14-XI-18]
*
Chiudo il tuo libro...
Per Dino Campana
Chiudo il tuo libro,
snodo le mie trecce,
o cuor selvaggio,
musico cuore…
con la tua vita intera
sei nei tuoi canti
come un addio a me.
Smarrivamo gli occhi negli stessi cieli,
meravigliati e violenti con stesso ritmo andavamo,
liberi singhiozzando, senza mai vederci,
né mai saperci, con notturni occhi.
Or nei tuoi canti
la tua vita intera
è come un addio a me.
Cuor selvaggio,
musico cuore,
chiudo il tuo libro,
le mie trecce snodo.
Sibilla Aleramo
[En: “Carteggio con Sibilla Aleramo”,
Dino Campana, Opere
e contributi,
Vallecchi, Firenze, 1973]
No hay comentarios:
Publicar un comentario