Camillo Sbarbaro
A veces, en el fuego de la calle…
A veces,
en el fuego de la calle,
un canto
de cigarra me sorprende.
Y de
pronto me llega la visión
de los
campos tendidos en la luz…
Y me
asombro de que en el mundo existan
todavía
los árboles y el agua,
todas
las cosas buenas de la tierra
en las
que un día encontraba el propio olvido.
Con tal
estupor torpe en plena cara
recibe
un ebrio el aire de la noche.
Pero
siento después que el alma adhiere
a cada
piedra de esta ciudad sorda
como el
árbol con todas las raíces,
y me sonrío
de mí indeciblemente
y alzo
los codos en esfuerzo de alas…
Camillo Sbarbaro
[Versión
de P. A.
Córdoba,
24-IX-18]
*
Talora nell’arsura della via
un canto di cicala mi sorprende.
E subito ecco m’empie la visione
di campagne prostrate nella luce...
E stupisco che ancora al mondo sian
gli alberi e l’acque,
tutte le cose buone della terra
che bastavano un giorno a smemorarmi...
Con questo stupor sciocco l’ubriaco
riceve in viso l’aria della notte.
Ma poi che sento l’anima aderire
ad ogni pietra della città sorda
com’albero con tutte le radici,
sorrido a me indicibilmente e come
per uno sforzo d’ali i gomiti alzo...
Camillo Sbarbaro
[De Pianissimo,
Edizioni della “Voce”, Firenze, 1914]
No hay comentarios:
Publicar un comentario