sábado, 29 de septiembre de 2018



Camillo Sbarbaro

Mientras al sol camino solo, a veces…





Mientras al sol camino solo, a veces,
y con mis ojos claros miro el mundo
donde todo se me muestra fraterno,
la luz, el aire, el pasto y el insecto,
de pronto se me hiela el corazón.

Un ciego me parece ser, sentado
sobre la orilla de un inmenso río.
Pasa debajo el agua turbulenta,
y él no la ve: toma el escaso sol,
beatífico. Y si acaso viene a él
un rumor de corriente, lo atribuye
a un zumbido ilusorio del oído.

Porque viviendo esta mi pobre vida
me parece que es otra que recuerdo
como en un sueño, y que ese sueño sea
esta vida presente.

Me llega entonces un desasosiego,
un estupor pueril.
                             Me siento a solas,
muy solo en el cordón de la vereda,
miro el mísero, estrecho mundo mío
y con mano que tiembla acaricio la hierba.

Camillo Sbarbaro

[Versión de P. A.
Villa Dolores, 29-IX-18]

*

Talor, mentre cammino solo al sole
e guardo coi miei occhi chiari il mondo
ove tutto m’appar come fraterno,
l’aria la luce il fil d’erba l’insetto,
un improvviso gelo al cor mi coglie.
Un cieco mi par d’essere, seduto
sopra la sponda d’un immenso fiume.
Scorrono sotto l’acque vorticose,
ma non le vede lui: il poco sole
ei si prende beato. E se gli giunge
talora mormorio d’acque, lo crede
ronzio d’orecchi illusi.

Perché a me par, vivendo questa mia
povera vita, un’altra rasentarne
come nel sonno, e che quel sonno sia
la mia vita presente.

Come uno smarrimento allor mi coglie,
uno sgomento pueril.

                                    Mi seggo
tutto solo sul ciglio della strada,
guardo il misero mio angusto mondo
e carezzo con man che trema l’erba.

Camillo Sbarbaro

[De Pianissimo,
Edizioni della “Voce”, Firenze, 1914]

No hay comentarios:

Publicar un comentario