Camillo Sbarbaro
Mientras
al sol camino solo, a veces…
Mientras
al sol camino solo, a veces,
y con
mis ojos claros miro el mundo
donde
todo se me muestra fraterno,
la luz,
el aire, el pasto y el insecto,
de
pronto se me hiela el corazón.
Un ciego
me parece ser, sentado
sobre la
orilla de un inmenso río.
Pasa
debajo el agua turbulenta,
y él no
la ve: toma el escaso sol,
beatífico.
Y si acaso viene a él
un rumor
de corriente, lo atribuye
a un
zumbido ilusorio del oído.
Porque
viviendo esta mi pobre vida
me
parece que es otra que recuerdo
como en
un sueño, y que ese sueño sea
esta
vida presente.
Me llega
entonces un desasosiego,
un
estupor pueril.
Me siento a solas,
muy solo
en el cordón de la vereda,
miro el
mísero, estrecho mundo mío
y con
mano que tiembla acaricio la hierba.
Camillo Sbarbaro
[Versión
de P. A.
Villa Dolores,
29-IX-18]
*
Talor, mentre cammino solo al sole
e guardo coi miei occhi chiari il mondo
ove tutto m’appar come fraterno,
l’aria la luce il fil d’erba l’insetto,
un improvviso gelo al cor mi coglie.
Un cieco mi par d’essere, seduto
sopra la sponda d’un immenso fiume.
Scorrono sotto l’acque vorticose,
ma non le vede lui: il poco sole
ei si prende beato. E se gli giunge
talora mormorio d’acque, lo crede
ronzio d’orecchi illusi.
Perché a me par, vivendo questa mia
povera vita, un’altra rasentarne
come nel sonno, e che quel sonno sia
la mia vita presente.
Come uno smarrimento allor mi coglie,
uno sgomento pueril.
Mi seggo
tutto solo sul ciglio della strada,
guardo il misero mio angusto mondo
e carezzo con man che trema l’erba.
Camillo Sbarbaro
[De Pianissimo,
Edizioni della “Voce”, Firenze, 1914]
No hay comentarios:
Publicar un comentario