William
Butler Yeats
La Rueda
La Rueda
En el
invierno estamos a la espera
De la
llegada de la primavera
Y
ansiamos el verano en primavera,
Y cuando
los graneros están llenos
Decimos
que no hay como el invierno;
Y al cabo
de todo esto nada es bueno
Porque la
primavera no ha venido ―
No
sabemos que aquello que perturba
Nuestra
sangre es tan sólo lo que ha sido,
Lo que
es: su nostalgia de la tumba.
William Butler Yeats
[Versión de P. A.
Córdoba, 06-VII-21]
*
The Wheel
Through winter-time we call on spring,
And through the spring on summer call,
And when abounding hedges ring
Declare that winter's best of all;
And after that there's nothing good
Because the spring-time has not come —
Nor know that what disturbs our blood
Is but its longing for the tomb.
William Butler Yeats
No hay comentarios:
Publicar un comentario