martes, 6 de marzo de 2018



Mario Luzi

La noche ya no es más tu melodía





La noche ya no es más tu melodía

La noche ya no es más tu melodía,
es esta roca, sombra agujereada
por fulgores y voces infinitas,
la calma de una cosa ya pensada.

Ah, esta luz clara y viva sólo viene
de ti, tan cerca estás de la verdad
de una cosa sabida, el nombre tienes
de una palabra que ha pasado por
la intimidad del corazón, y se ha perdido.

Cayó algo más que un signo de la vida,
descansas, de tu viaje has regresado
dentro de ti, has bajado en esta pura
sustancia, que es tan tuya,
tan solitaria en el silencio del ser, cumplida.

Calla el aire y el tiempo a tus espaldas
se eleva como una árida montaña
donde vaga tu espíritu y se pierde,
un viento raro fluye y se remansa.

Mario Luzi

[Versión de P. A.
Villa Dolores, 06-III-18]

*

La sera non è più la tua canzone

La sera non è più la tua canzone,
è questa roccia d’ombra traforata
dai lumi e dalle voci senza fine,
la quiete d’una cosa già pensata.

Ah questa luce viva e chiara viene
solo da te,sei tu così vicina
al vero d’una cosa sconosciuta,
per nome hai una parola e s’è perduta.

Caduto è più che un segno della vita,
riposi, dal viaggio sei tornata
dentro di te,sei scesa in questa pura
sostanza così tua, così romita
nel silenzio dell’essere,compiuta.

L’aria tace ed il tempo dietro a te
si leva come un’arida montagna
dove vaga il tuo spirito e si perde,
un vento raro scivola e ristagna.

Mario Luzi

[De “Poesie sparse”, en:
“Tutte le poesie”, vol. I,
Garzanti, Milano, 1979]



No hay comentarios:

Publicar un comentario