lunes, 29 de diciembre de 2025

 

William Butler Yeats

 

La dulce bailarina

 



 

 

La dulce bailarina

 

La chica va bailando por ahí,

Sobre la hierba suave, fresca,

Recién cortada en el jardín;

En fuga de la amarga juventud,

En fuga de la propia multitud,

O de su nube negra.

¡Ah, bailarina, ah dulce bailarina!

 

Si hombres extraños llegan de la casa

Para llevársela, no digas

Que ella es feliz en su locura;

Otro camino gentilmente indica;

Dejen que pueda terminar su danza,

Dejen que pueda terminar su danza.

¡Ah, bailarina, ah dulce bailarina!

 

William Butler Yeats

 

[Versión de P. A.

Ranchos, 29-XII-24]

 

*

 

Sweet Dancer

 

The girl goes dancing there

On the leaf-sown, new-mown, smooth

Grass plot of the garden;

Escaped from bitter youth,

Escaped out of her crowd,

Or out of her black cloud.

Ah, dancer, ah, sweet dancer!

 

If strange men come from the house

To lead her away, do not say

That she is happy being crazy;

Lead them gently astray;

Let her finish her dance,

Let her finish her dance.

Ah, dancer, ah, sweet dancer!

 

William Butler Yeats

 

[De "Last Poems" (1936-1939),

W. B. Yeats, "Collected Poems",

Macmillan Collector's Library,

Londres, 2016, p. 392]


No hay comentarios:

Publicar un comentario