sábado, 20 de marzo de 2021

 

Sergio Corazzini

 

Toblack

 

 


 

De Toblack

 

I

 

...Y juventud errante por las calles

anegadas de un gran sol melancólico,

portones con candados y desiertos

alféizares, alguna íntima fuente

que llora un llanto eternamente igual

al desfile de cada funeral,

un cementerio inmenso, una extensión

infinita de cruces y coronas,

un angustioso, lento redoblar

a muerto de campanas, siempre, todos

los días y las noches, y en lo alto

un cielo puro, pleno de esperanza

y de consuelo, un cielo azul, abierto

de par en par, y bueno como un ojo

de madre que bendice y reconforta.

 

II

 

Esperanzas perdidas, y plegarias

vanas, audacias locas, sueños rotos,

y palabras inútiles de ilusos

amantes, y quimeras imposibles,

 

y todas las difuntas primaveras,

ideales mortales, grandes llantos

anónimos, ensueños de las almas

que no saben beber y tienen sed,

 

y cuanto hay de inalcanzable en Toblack,

y de perdido, se halla en tu divina

tierra, y en este sol inextinguible,

 

y en el repique atroz de tus campanas,

y en la monotonía de tus fuentes,

Vida que llora, Muerte que camina.

 

Sergio Corazzini

(Roma, 1886-1907)

 

[Versión de P. A.

Córdoba, 19-III-21]

 

*

 

Da Toblack

 

I

 

…E giovinezze erranti per le vie

piene di un sole malinconico,

portoni semichiusi, davanzali

deserti, qualche piccola fontana

che piange un pianto eternamente uguale

al passare di ogni funerale,

un cimitero immenso, un'infinita

messe di croci e di corone, un lento

angoscioso rintocco di campana

a morto, sempre, tutti i giorni, tutte

le notti, e in alto, un cielo azzurro, pieno

di speranza e di consolazione,

un cielo aperto, buono come un occhio

di madre che rincuora e benedice.

 

II

 

Le speranze perdute, le preghiere

vane, l'audacie folli, i sogni infranti,

le inutili parole degli amanti

illusi, le impossibili chimere,

 

e tutte le defunte primavere,

gli ideali mortali, i grandi pianti

de gli ignoti, le anime sognanti

che hanno sete, ma non sanno bere,

 

e quanto v'ha Toblack d'irraggiungibile

e di perduto è in questa tua divina

terra, è in questo tuo sole inestinguibile,

 

è nelle tue terribili campane

è nelle tue monotone fontane,

Vita che piange; Morte che cammina.

 

Sergio Corazzini

(Roma, 1886-1907)

 

[De L’amaro calice, Tipografia cooperativa operaia romana, Roma, 1905,

en: Poesie, Biblioteca Universale Rizzoli, Milano, 1992]