Camillo Sbarbaro
Ahora
que el placer ya fue aplacado…
Ahora
que el placer ya fue aplacado
han
quedado vacíos mis sentidos,
ni siquiera
deseoso de morir.
Ignoro
si en el mundo aún existe
quien
piense en mí, o si mi padre vive.
Sólo
evito pensarlo. Porque todo
pensamiento
penoso me daría
ahora la
impresión de artificioso.
Siento
que he traspasado la frontera
humana
en que podemos aún sufrir,
y que
ese bien ya no me es más debido,
porque
es un bien sufrir de nuestra culpa.
Por la
brisa me dejo acariciar,
alumbrar
por los faros, empujar
por la
gente que pasa, indiferente
como
barco sin ancla ni velamen
que
abandona al oleaje su carcasa.
Y espero
así, sin pensamiento alguno
y sin
ningún deseo, que de nuevo
por el
eterno curso de las cosas
la
voluntad retorne de vivir.
Camillo Sbarbaro
[Versión
de P. A.
Córdoba, 30-IX-18]
*
Adesso che placata è la lussuria
sono rimasto con i sensi vuoti,
neppur desideroso di morire.
Ignoro se ci sia nel mondo ancora
chi pensi a me e se mio padre viva.
Evito di pensarci solamente.
Ché ogni pensiero di dolore adesso
mi sembrerebbe suscitato ad arte.
Sento d’esser passato oltre quel limite
nel qual si è tanto umani per soffrire,
e che quel bene non m’è più dovuto,
perché soffrire della colpa è un bene.
Mi lascio accarezzare dalla brezza,
illuminare dai fanali, spingere
dalla gente che passa, incurioso
come nave senz’ancora né vela
che abbandona la sua carcassa all’onda.
Ed aspetto così, senza pensiero
e senza desiderio, che di nuovo
per la vicenda eterna delle cose
la volontà di vivere ritorni.
Camillo Sbarbaro
[De Pianissimo,
Edizioni della “Voce”, Firenze, 1914]