sábado, 30 de noviembre de 2019



Konstantin Meladze

El deshielo


Isaac Ilich Levitan, "Primavera en Crimea"


El deshielo

Si supieras lo que hay dentro de mi alma,
Cómo vuela hacia vos.
Si has sentido lo mismo que he sentido,
Sabrías ya lo que se llama amor.

Ah, cómo te he querido,
Amigo mío, y ahora, ¿qué?
Esto es la primavera, yo pensaba
―Pero no, es el deshielo.

Aunque sea en un sueño, ven conmigo,
Aunque crucemos el país en vuelo.
En vos caeré como una piedra blanca,
En tus ojos, aljibes de otro cielo.

Konstantin Meladze

[Versión, más o menos libre,
de P. A. ― Córdoba, 23-XI-19]

*

Oттепель

Если б ты мог понять, что в душе моей -
Как летит она вслед за тобой!
Если бы ты испытал, тоже самое ―
Ты бы знал, что такое любовь!

Ах, как я была влюблена, 
Mой друг ― и что теперь?
Я думала это весна, 
A это ― оттепель.

Приходи ты ко мне хоть по краешку.
Хоть во сне, пролетев полстраны.
Я в тебя упаду белым камешком,
В глубину твоих глаз неземных.

Константина Меладзе
(Музыка и слова)




No hay comentarios:

Publicar un comentario