CESARE PAVESE
A C. de C.
Tú, sonrisa irisada
sobre la nieve helada─
viento de marzo,
danza de ramas
que brotan de la nieve,
tú que gimes y alumbras
con tus pequeños “oh” ─
blanca gacela, gracia pura,
si pudiera saber
todavía
la gracia reluciente
de cada uno de tus días,
el encaje de espuma
de cada una de tus travesías─
el mañana es escarcha
tendida en la llanura─
tú, sonrisa irisada,
tú, reír que deslumbra.
*
To C.
from C.
You,
dappled smile
on frozen snows─
wind of March,
ballet of boughs
sprung on the snow,
moaning and glowing
your little “ohs”─
white-limbed doe,
gracious,
would I could know
yet
the gliding grace
of all your days,
the foam-like lace
of all your ways─
to-morrow is frozen
down on the plain─
you, dappled smile,
you, glowing laughter.
*
Último
blues, para ser leído un día
Lo sabías, por cierto,
que era sólo un flirteo–
alguien fue lastimado
hace ya mucho tiempo.
Tanto tiempo ha pasado
y ya todo da igual–
como un día has llegado,
un día morirás.
Alguien al fin murió
–tanto tiempo ha pasado–,
alguien que se esforzó
pero que no entendió.
*
Last blues, to be read some day
‘T was only a flirt
you sure did know–
some one was hurt
long time ago.
All is the same
time has gone by–
some day you came
some day you’ll die.
Some one has died
long time ago–
some one who tried
but didn’t know.
[Versiones de P. A.]
Notas
Los diez
poemas (ocho en italiano y dos en inglés) para Constance Dowling, escritos en
Turín y en Roma entre el 11 de marzo y el 11 de abril de 1950, fueron
encontrados tras la muerte de Pavese, dentro de una carpeta, en el escritorio
de su oficina en la casa editora Einaudi. Dactilografiadas, llevaban títulos y
fechas de puño y letra del autor, así como una portada con su caligrafía: Vendrá
la muerte y tendrá tus ojos / 11 de marzo – 11 de abril de 1950. Fueron publicados
en el libro póstumo homónimo (Einaudi, Turín, 1951).
Las fechas no
llevaban indicaciones de lugar, que se han establecido a partir del epistolario
de Pavese.
* To C.
from C.
Turín, 11 de marzo de
1950. Probablemente escrito después de un viaje a Cervinia con la actriz
norteamericana Constance Dowling.
* Last blues, to be read some day
Roma, 11 de abril de
1950. Pavese habla de este poema en la carta a Constance Dowling del 17 de
abril de 1950.
[De la edición de las Opere
di Cesare Pavese, Vol. 11,
Poesie del disamore e altre poesie disperse, Einaudi,
Turín, 1982]
No hay comentarios:
Publicar un comentario