Arde la tierra mía
Esta canción en dialecto siciliano, cuyo texto pertenece a
Giuseppe Rinaldi y su música a Nino Rota, se escucha en la última
parte de la película “El Padrino”, cantada por el hijo de Michael Corleone. Aquí
una versión al castellano, con una imagen del paisaje de la provincia de
Catania, la tierra de mis antepasados paternos.
Arde la tierra mía
La luna arde en el cielo
Y yo ardo de amor,
Fuego que se consume
Como mi corazón.
El alma llora,
Atormentada,
No encuentra paz,
Qué noche amarga.
El tiempo pasa
Y no amanece,
Ya no hay más sol
Si ella no vuelve.
Arde la tierra mía
Y arde mi corazón,
Ella sedienta de agua
Y yo de amor.
A quién le canto
Hoy mi canción
Si ya no hay nadie
Para asomarse
A su balcón.
[Versión de P. A.
Alta Gracia, 2009]
*
Brucia la terra mia
Brucia la luna n'cielu
E ju bruciu d'amuri,
Focu ca si consuma
Focu ca si consuma
Comu lu me cori.
L'anima chianci
Addulurata,
Non si da paci
Non si da paci
Ma cchi mala nuttata!
Lu tempu passa
Ma non agghiorna,
Non c'e mai suli
Non c'e mai suli
S'idda non torna.
Brucia la terra mia
E abbrucia lu me cori,
Cchi siti d'acqua idda
Cchi siti d'acqua idda
E ju siti d'amuri.
Acu la cantu
La me canzuni
Si no c'e nuddu
Si no c'e nuddu
Ca s'a affacia
A lu barcuni…
[Letra de Giuseppe Rinaldi
Música de Nino Rota]
un saludo a todos catania catania el baida tierra de mi antepasados lejanos, catania de los ben hani que siguen presente aun están lejos de ella pero sentimos mucho calor y amor que no si borra jamas. un salute a tutti
ResponderEliminarMi piace spero ancora
ResponderEliminar